На день города к нам хотели приехать лучшие фигуристы России...

02 сентября 2003, 23:39

И они приедут! Просто график подобных мероприятий составляется едва ли не за год до самого события, а тогда о переносе празднования дня города Одинцово еще ничего не было известно. В общем, день города закончился, день города продолжается!

В одинцовском Муниципальном детском центре хоккея и фигурного катания состоятся контрольные прокаты российской сборной по фигурному катанию на коньках. Среди участников — чемпионы и призеры России, Европы, мира и Олимпийских игр: Евгений Плющенко, Ирина Слуцкая, Елена Соколова, Александр Абт, Виктория Волчкова, Татьяна Тотьмянина — Максим Маринин, Мария Петрова — Алексей Тихонов, Татьяна Навка — Роман Костомаров и другие. Покажут себя и титулованные воспитанники Одинцовской школы фигурного катания Оксана Домнина — Максим Шабалин.

Прокаты состоятся 9 сентября в 16.30 и 10-го в 14.00.

Приходите дарить нашим лучшим фигуристам цветы и брать у них автографы!

599-21-92 - по этому телефону Ледового дворца можно узнать подробности.

3.149.238.1

Ошибка в тексте? Выдели её и нажми Ctrl+Enter
9 315
Гость
#
Hallo liebe Freunde in Odinzovo...!
Ich bin ein freund eurer Webseite, kann auch einiges Lesen nur kann ich nicht schreiben,
da ich keine Kurillische Schrift habe.
Ich habe früher in Wittmund / Ostfriesland gewohnt und war ein paar mal in Odinzovo
und habe mich dort sehr wohl gefühlt ...
Ich würde mich freuen wenn mir jemand schreiben würde ( wenn es geht auf deutsch )
Bin 46 Jahre alt (mänlich) und wohne jetzt in Berlin seit 2 Jahren, würde gerne Kontakt nach
Odinzova haben
schreibt mir mal ..... !
Gruß an Gladischew

Wolfgang Polzin / Berlin
Gr
#
Примерный перевод: (Eine Uebersetzung)

Приветствую дорогих друзей из ОДинцово!
Я - посетитель вашего сайта: умею читать, но не могу писать из-за отсутсвия
киррилических шрифтов.

Ich habe früher in Wittmund / Ostfriesland gewohnt und war ein paar mal in Odinzovo
und habe mich dort sehr wohl gefühlt
Я не очень понял это предложение. Примерно так:
Я раньше жил в Виттмунде (Восточная Германия) и пару раз был в Одинцово, где
неплохо себя почувствовал


Я был бы рад, если бы мне кто-то написал (по-немецки)
Мне 46 лет и теперь уже более 2-х лет я живу в Берлине. Был бы рад иметь контакты в
Одинцово.

Привет Гладышеву.

Вольфганг Полцин. Берлин.
Гость
#
Hallo Gregor... !!
vielen Dank für Deine Übersetzung, habe mich gefreud, so schnell eine Antwort zu
bekommen. Ich habe versucht über Deine E mail Adresse mich zu bedanken ...
alle E mail´s kamen aber immer wieder Retour.
Also vielen Dank .... ! !
Würde mich freuen wenn mir jemand schreiben würde
Meine E -mail Adresse : polzin.wolfg@freenet.de

Du kannst meine E - mail Adresse bekannt geben

Viele Grüße nach Odinzovo aus Berlin

Wolfgang Polzin
Gr
#
Бюргер просит написать ему на e-mail: polzin.wolfg@freenet.de

А также - передает приветы и говорит, что у него не отправляются письм на mail.ru
Гость
#
Я раньше жил в Виттмунде (Восточная Германия) и пару раз был в Одинцово, где
неплохо себя почувствовал


Wittmund это не восточная германия, это самый северо-запад германии у северного моря, смотрите карту я сам живу в этом городе.
Lych
лично#
А как переводится Ostfriesland?
Гриша говорит, что неважно знает язык. Гость, переведите письмо качественно, плиз.
Комментировать могут только зарегистрированные пользователи