BLOG-информер
08 июля 2004, 22:08
По просьбам активных пользователей нашего нового сервиса личных заметок сделали Информер для Одинцовского ЖЖ :)
Вот несколько примеров использования:
/blog/informer_test.asp?id=324&items=20
/blog/informer_test.asp?id=324&items=10&table=n
/blog/informer_test.asp?items=10&table=n
Смотрите HTML-код этих примеров для использования на своем сайте.
Подобрать параметры запроса можно прямо на этой тестовой страничке.
Вот пример установки личного Информера на сайте:
Вопросы, предложения?
Пожалуйста, пишите в комменты и/или почту: webmaster@odintsovo.info
3.136.22.184
Ошибка в тексте? Выдели её и нажми Ctrl+Enter
7 917
Введите логин и пароль, убедитесь, что пароль вводится в нужной языковой раскладке и регистре.
Быстрый вход/регистрация, используя профиль в:
Информер - это автоматически обновляющийся графический элемент, который устанавливается на сайте пользователя и служит для предоставления повседневной финансовой, политической, спортивной и другой информации.
Варкалось. Хливкие шорьки пырялись по нове.
И хрюкотали зелюки, как мюмзики в нове.
О бойся бармаглота, сын, он так свирлеп и дик
Опалит душу и свалит, злопасный брандашмыг!
Или вот: Глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокренка. Произведите грамматический разбор этого предложения.
Если уж тебе так хочется показать, что ты умный, то иди на сайт какой-нить группы Ленинград и там пиши!
> Если уж тебе так хочется показать, что ты умный
Что Вы, я такое же быдло, как Вы.
> иди на сайт какой-нить группы Ленинград и там пиши
Ленинград то как раз русские слова использует )
Когда два дизайнера между собой говорят на своем жаргоне -- это нормально. Но выносить жаргон на публику не правильно.
> Lych
Примеры стихов и прочее к делу не имеют никакого отношения.
Но кальки английских слов гораздо хуже.
А галоши - калька с французского. Любой язык развивается и обогащается каждый день. Я бы понял, если бы "информер" звучало не очень благозвучно, но ведь это не так, вполне нормальный термин. Ничуть не хуже "информатора", который имеется во всех словарях. Но информер - это же не информатор
Тут выдумывать ничего не надо. См. словарь:
informer
осведомитель, информатор, доносчик
Подходит слово 'осведомитель', на худой конец 'информатор'.
> Придется, кстати, подыскать русский аналог и слову "информация".
информация -- сведения
компьютер -- вычислитель
интернет -- всемирная сеть
космос -- вселенная
Я не предлагаю убрать слова которые есть. Но слова информер нет! К тому же уже есть калька с того же английского слова -- 'информатор'. Вот ее и используете, если вам слово 'осведомитель' не подходит.
Гастроном - от французского gastronome "магазин, торгующий гастрономией" (из греческого gaster "желудок" и nomos "закон")
Я не предлагаю убрать слова которые есть. Но слова информер нет!
Как только оно было насписано - оно появилось. Народ его понимает и использует, причем, независимо от того, хочется вам это или нет