Дары волхвов (О.Генри)
Один доллар восемьдесят семь центов. Это было все.…А завтра рождество. Единственное что тут можно было сделать, это хлопнуться на старенькую кушетку и зареветь. Именно так Делла и поступила. Откуда напрашивается философский вывод, что жизнь состоит из слез, вздохов и улыбок, причем вздохи преобладают. Пока хозяйка дома проходит все эти стадии, оглядим самый дом. Меблированная квартирка за восемь долларов в неделю. В обстановке не то чтобы вопиющая нищета, но скорее красноречиво молчащая бедность…
Делла кончила плакать и прошлась пуховкой по щекам. Она теперь стояла у окна и уныло глядела на серую кошку, прогуливавшуюся по серому забору вдоль серого двора. Завтра рождество, а у неё только один доллар восемьдесят семь центов на подарок Джиму! Долгие месяцы она выгадывала буквально каждый цент, и вот все, чего она достигла. На двадцать долларов в неделю далеко не уедешь. Расходы оказались больше, чем она рассчитывала. С расходами всегда так бывает. Только доллар восемьдесят семь центов на подарок Джиму. Её Джиму! Сколько радостных часов она провела, придумывая, чтобы такое ему подарить к рождеству…Она вдруг отскочила от окна и бросилась к зеркалу. Глаза её сверкали, но с лица за двадцать секунд сбежали краски. Быстрым движением она вытащила шпильки и распустила волосы.
Надо вам сказать, что у четы Джеймс Диллингхем юнг было два сокровища, составлявших предмет их гордости. Одно-золотые часы Джима, принадлежавшие его отцу, деду, другое-волосы Деллы. Если бы царица Савская жила в доме напротив, Делла, помыв голову, просушивала бы распущенные волосы у окна-специально, что бы заставить померкнуть все наряды и украшения её величества. Если бы царь Соломон служил в том же и хранил в подвале все свои богатства , Джим проходя мимо, доставал бы часы из карман-специально для того, чтобы увидеть, как он рвет на себе бороду от зависти.
И вот пркрасные волосы Деллы рассыпались, блестя и переливаясь, точно струи каштанового водопада, они спускались ниже колен и плащом окутывали всю её фигуру…
…взмахнув юбками она уже мчалась вниз, на улицу. Вывеска, у которой она остановилась гласила «Всевозможные изделия из волос». Делла взбежала на второй этаж.
- Не купите ли вы мои волосы?- спросила она у мадам.
- Я покупаю волосы,- ответила мадам.- Снимите шляпу, надо посмотреть товар.
Снова заструился каштановый водопад.
- Двадцать долларов,-сказала мадам, привычно взвешивая на руке густую массу.
Следущие два часа пролетели на розовых крыльях-прошу прощение за избитую метафору. Делла рыскала по магазинам в поисках подарка для Джима. Наконец она нашла. Без сомнения, это было создано для Джима и только для него.Это была платиновая цепочка для карманных часов, простого и строгого рисунка…такими и должны быть хорошие вещи. Цепочка была такая же как и сам Джим. Скромность и достоинство-все эти качества отличали обоих. При такой цепочке Джиму в любом обществе не зазорно будет поинтересоваться, который час. Дома оживление Деллы поулеглось и она достала щипцы для завивки. Не прошло и сорока минут, как её голова покрылась круглыми мелкими локончиками, которые сделали её удивительно похожей на мальчишку. В семь часов кофе был сварен, и раскаленная сковорода стояла на плите, дожидаясь бараньих котлеток.
Джим никогда не запаздывал. Вскоре она услышала его шаги внизу на лестнице и на мгновение побледнела.
-Господи, сделай так, чтобы я ему не разонравилась!
Дверь отворилась, Джим вошел. У него было худое озабоченное лицо. Ему давно уже нужнобыло новоле пальто, а руки мёрзли без перчаток.Джим неподвижно замер у дверей…Его глаза остановились на Деле, с выражением, от которого ей стало страшно. Это был ни гнев, ни удивление, ни упрёк, ни ужас…Он просто смотрел на неё,не отрывая взгляда…
Делла соскочила и бросилась к нему
-Джим, милый,-закричала она,-не смотри на меня так! Я остригла их и продала, потомучто я не пережила бы, если б мне нечего было подарить тебе к Рождеству! Ты ведь не сердишься? Правда?Джим, давай радоваться празднику. Если б ты знал какой я тебе замечательный подарок приготовила!
-Ты остригла волосы?
-Да, остригла и продала,- Сказала Делла,-Но ведь ты меня все-равно будешь любить меня? Я ведь все та же!
-Так значит твоих кос уже нет?
-Не ищи, ты их не найдёшь! Сегодня сочельник, будь со мной поласковее, потомучто я сделала это для тебя.
И Джим вышел из оцепенения. Он заключил свою Деллу в объятия. Вскоре он достал из кармана пальто свёрток и бросил его на стол.
- Не пойми меня ложно, Делл.Никакая прическа и стрижка не могут заставить меня разлюбить мою девочку. Но разверни этот свёрток, и тогда ты поймёшь, почему я в первую минуту немножко оторопел.
Белые проворные пальчики рванули бечевку и бумагу. Последовал крик восторга, тот час же-увы!- чисто по-женски сменившийся потоком слёз и стонов…Ибо на столе лежали гребни, тот самый набор гребней-один задний и два боковых,- которым Делла давно уже благоговейнолюбовалась в одной витрине Бродвея. Чудесные гребни, настоящие, черепаховые, с вделанными в края блестящими камушками, и как раз под цвет её каштановых волос. Они стоили дорого, Делла знала это,- и сердце её долго изнывало от несбыточного желания обладать ими. И вот теперь они принадлежали ей, но нет уже прекрасных кос, которые украсил бы их блеск. Всё же она прижала гребни к груди и, улыбаясь сквозь слёзы, сказала:
- У меня очень быстро растут волосы, Джим!
Тут она подскочила, как ошпаренный котенок, и воскликнула:
- Ах, боже мой!
Ведь Джим ещё не видел её замечательного подарка. Она поспешно протянула ему цепочку на ладони.
-Разве не прелесть,Джим? я весь город обегалапокуда нашла это. Дай-ка мне часы. Я хочу посмотреть как это будет выглядеть всё вместе.
- Делл, придётся нам пока спрятать наши подарки, пусть полежат немножко. Они сейчас для нас слишком хороши. Часы я продал что-бы купить тебе гребни. А теперь, пожалуй, самое время жарить котлеты.
Волхвы, те, что принесли дары младенцу в яслях, были, как известно, мудрые, люди. Они-то и завели моду делать рождественские подарки. И так как они были мудры, то и дары их былимудры, может быть, даже с оговоренным правом обмена в случае непригодности. А я тут рассказала вам ничем не примечательную историю про двух глупых детей из восьмидолларовой квартирки, которые самым немудрым образом пожертвовали друг для друга своими величайшими сокровищами. Но да будет сказано в назидание мудрецам наших дней, что из всех дарителей эти двое были мудрейшими. Из всех, кто подносит и принимает дары, истинно мудры лишь подобные им. Везде и всюду. Они и есть волхвы.
Из всех, кто подносит и принимает дары, истинно мудры лишь подобные им. Везде и всюду. Они и есть волхвы.
спасибо....мне очень нравится этот рассказ...поэтому я решила чтоб он понравился не тока мне!
Лёлька, мега рассказ, мне понравилось, у меня датчик хорошего настроения зашкаливает...сейчас расплачусь от счасться (чессна)...
P.S....а еще там очень аппетитно изображены, я прям проголадался...две самые прекрасные вещи изображены в рассказе...чистая взаимная любовь и вкусная еда
P.P.S. с Рождеством