Москва — Moskau — Moscu
В преддверии ЧМ-2018 автор легендарной песни «Moskau», исполненной музыкальным коллективом Dschinghis Khan, решил сделать новую версию своей композиции и таким образом пригласить весь мир на футбольный праздник в Россию, пишет Stern. В новом изложении хит звучит на четырёх языках, в том числе и русском, отмечает немецкий журнал.
В проекте принял участие британо-немецкий поп-исполнитель и «кумир всех девчонок» Джей Кхан. Он спел песню на английском и немецком языках. Российский певец Александр Малинин и его дочь Устинья спели свою часть на русском, а мексиканский тенор Хорхе Хименес и его партнёрша по дуэту Марифер Медрано — на испанском. Одна из версий песни — это попурри на четырёх разных языках.
Зигель надеется, что песня станет бессмертной.
Это его приглашение для всего мира на чемпионат в Россию.
Русская версия Москва
Немецкая версия Moskau
Испанская версия Moscu
International Version
Оригинал новости ИноТВ:
Старая песня-бессмертна…
На энти деньги можно:
1. Неделю…
2. Еще и вызвать…
3. И на Боржоми останется…)))))
А как же миг в истории? Навечно в памяти? Так и жизнь пролетит, что внукам расскажешь?
Что тридцать лет свергал путинизм на портале?)))))))))))
Пойду на матч открытия и на финал.
Вога, а ты вообще футбол с трибуны большого стадиона видел? А ещё лучше — хороший футбол? Я к тому, что никакой показ по телеку не заменит ощущения игры так, как на стадионе. Но это так, к слову…
Автомобиль, снегоход или еще чего —
— Кто взял Лигу Чемпионов в 2015?
— Барселона;
— Кто сейчас номер один в Англии?
— Манчестер Сити;
— Кто был лучшим на Мундиале?
— Клозе;
— А сколько мячей он забил?
— 16, дорогая, но что случилось? Зачем ты спрашиваешь меня все эти вещи?
— Вчера у меня был день рождения м******ла и ты про него забыл.