Эрленд Лу — Тихие дни в перемешках

255
Четверг, 10 февраля 2011, 18:53

Были смутные опасения, что Эрленд Лу исписался, но ничего подобного! Последний роман «Тихие дни в перемешках» — очень смешной! Особенно если его читать на отдыхе в Турции, где тебя сплошь окружают немцы («Тихие дни в перемешках — вообще идеальная книга для отпуска! Как по оптимистичному содержанию, так и по форме — роман разбит на небольшие главки. Ну и издана книга великолепно!). Собственно, про отпуск в ней и рассказывается (ну, а немецкий уклад жизни подвергается тонкой, но беспощадной иронии).

Изображение

Семья с тремя детьми снимает домик в немецкой деревушке, чтобы провести там летний отдых. Супруги — Нина Телеман («43 года. Учитель норвежского в старшей школе. Близорука. Очки 4 сантиметра толщиной. Вру. Один сантиметр, но это тоже много») и Брур Телеман («42 года. Завлит Национального театра. Мечтает, что сам напишет пьесу. Совершенно бесподобную, идеальную вещь. И покажет наконец всем, что такое Театр. Отличное зрение. Проблемы с алкоголем? Да нееееееееееееееееет. Разве это проблемы?»). «Лето — это маленькая жизнь», и за время своего месячного отдыха Телеманы переживают процесс самоопределения (это скорее про Брура), супружескую неверность, и наконец, осознание — что важное, а что второстепенное.

Книгу открывают два эпиграфа. Первый — «Давайте притворимся, что мой ум — такси, и вдруг… в нем едете вы». Второй — уже авторский. «Увы — по ходу написания этой книги пострадала маленькая собачка; но ей быстро оказали ветеринарную помощь, и сейчас, с учетом всех обстоятельств, она чувствует себя вполне неплохо». Примерно уловили стилистику?

Ну конечно, советую!

Комментировать могут только зарегистрированные пользователи