Поэт Наталия ГОНЧАРОВА
Наталия Гончарова — одинцовский поэт, выпускница Московского государственного лингвистического университета, филолог (кандидат филологических наук), переводчик. В этом году вышел ее поэтический сборник «Пиррова победа». Вашему вниманию предлагаются избранные произведения из этого сборника.
Когда Пирр спросил Аполлона об исходе войны с римлянами, тот ответил: «Dico te, Pyrrhe, vincere posse Romanos». Двусмысленное пророчество одновременно о победе и поражении неслучайно стало эпиграфом к этому поэтическому сборнику, в котором предпринята попытка исследовать противоречивые стороны бытия, перемешивающиеся в потоке событий и явлений и подсмотренные автором сквозь образно-художественное пенсне.
Сборник посвящен раздумьям о роли поэзии, времени, пространства в жизни общества и в индивидуальной человеческой судьбе, противоречивости бытия — и небытия и зыбкой, исчезающей грани между ними, будто проведенной по воде.
Многие из представленных в сборнике произведений были опубликованы в периодической печати
Наталия ГОНЧАРОВА
* * *
Мне кажется, что снегу нет конца, Мне кажется, что дождь все будет лить, Мне кажется, у жизни нет лица, Которое при Смерти сохранить, Мне кажется, у Смерти нету губ, Что у затылка мягки, как кровать, Мне кажется, что я еще живу, Чтоб записать эти стихи и их понять
* * * Что значит невыпавший снег? Когда снежинки Правильный конус Не исчезает на ладони в слезы; А полные руки Венеры Милосской Его бросают Охапками вверх … Что значит невыпавший снег?
* * * Моих молитв изломанные крылья Сомкнулись вновь, у тьмы украв клинок, Они молят за странника в пустыне, Который, как и Сын Твой, одинок, И кто знаком с ним, кто устал и бледен, Ту руку не осмелится бранить, Что, не скорбя, молитв прекрасных стаю На гибель верную позволит отпустить
* * * На землю листьями ложится тишина, На кончике пера чуть оседая, То кошкой призрачной все ластится к ногам, Мне туфли в путь неблизкий Подбирая, То старым войлоком под рамой притаится, То пролетит огромной серой птицей, Туманом покрывая города, Чтоб не услышали нас с неба …
* * * Кто в снеге свят, Порочен под дождем, Что льет порой, Пути не разбирая, Расчесывает мир карандашом, Но косо как-то, по диагонали, Расталкивает дух, Что дремлет там, Где кистям корни узловатые пускать, Чтоб землю жирную, запачкав рукавами, Изящнейшим прибором разрезать…
* * * В душе, рожденной с грустным хитрым знаньем, Тоска по небу — гостья непростая, С ее приходом Исчезают дали, И горизонта стены подступают, Подвластны ей совок, кирпич и кисти, Известны ей масонские обряды - Она их расшивает серой нитью, Иглой, как ось, пронзая беспощадно, Зовет наверх, крылами резво машет, Ей вслед летим — ища случайный лаз, Мы рождены у вдов В прохладных сумерках, И Боги, верно, не признают нас.
* * * Мы утром с первым снегом Вышли раньше всех, Чтоб тех догнать, Кто уж давно в пути - Ушли, когда с родными вы еще прощались, Я стихотворными стопами приближаюсь, И он летит прохладен, юн и свеж … Божественны — себе не знаем пары - И одиноки — даже недруги ушли Усталыми печальными шагами, Но несвободны все же: Мы на ночлег ни в чей гостеприимный дом зайти не можем
* * * Жизнь оформлена в сером цвете Нагроможденьем квадратных коробок, Прямоугольных коридоров, Лязгающих крысоловок, От запаха чая полынного Кружится голова, Его пьют здесь в фарфоровых чашках
* * * Я рассыпала блюдце с ежевикой На потемневший деревянный пол, Ягоды падали вяло и мягко, Устилая собой Пространство, Сумерки, холод, безмолвие, Голубой период Пикассо
* * * Приди ко мне в нарядном красном платье, приди ко мне и превратись в проклятье, повисшее туманом над рекой, Чтоб не нашел дороги старый Ной — Чтобы была гармония на свете - Рука, что сеет тихий южный ветер
* * * Что в мире? Царствует зима В просторах вечных маленького тела, В меня забили гвоздь, Чтоб мысль не улетела О мягкости и странности тепла. Солжет зима, тотчас во лжи изобличая В пурпур одетые заснувшие снега, А верно все: что птицы не летают, Что рыбы плавать не умели никогда
Une Vie.
По сцене вся проходит жизнь, Покинув тишину забвенья, Герои вот уже на шпагах Подрались - Убили уж друг друга - По ступеням тут поднимаюсь я - Уже в изгнанники себя пророчу - Но кто изгнал меня? |